Сегодня откопал случайно старинную цепелиновскую Stairway to Heaven
меня поразили четыре разных перевода этой песни, выглядят как три синоптических Евангелия и одно от Иоанна, включенных в Новый Завет.
Особенно поражает самое первое, отличное от остальных:
ru.wikipedia.org/wiki/Stairway_to_Heaven
читать дальше
остальные схожи, на удивление даже перевод Ильи кормильцева кажется скуповат.
Меня всегда поражала эта песня, услышал я ее лет в 16, в 28 узнал, что так же "лестницам в небо" называли пирамиды. потом еще узнал о Кроули, и о том что символы трудно поддаются описанию, можно описать грань, но это как слепому, пощупав ногу представить представление о всем слоне.
а сейчас для меня опять загадка на загадке.
Старый дуб за ручьём, и две птицы на нём -
Наши мысли всегда неудачны.
PS
На пирамиды в этот раз не поеду.
Лестница в небо
nafaivel
| пятница, 29 февраля 2008