23
Лунноликая Ско дочь вождя Апашетов,
Любила играть,
Выводя жениха, что отец ей послал
На тропу
Залепляла глаза желтой глиной.
И, не объясняла условий,
Но,юноша понимал:
Это такая игра.
Это такая игра, и Ско наблюдает.
А сын древних войнов
Вслепую идет по тропе.
Но сердце подскажет,
Где милая Ско
Оставила знаки -
как указатель пути
Невидят глаза, но влюбленное
сердце их ощущает,
И робко ступает
Нога, по неровной тропе.
А это такая игра,
И правила скрыты богами.
Наощупь
вперед, но будто совсем он один.
И она,
то смеется, когда спотыкается он,
То нежно шепчет призвав всех духов любви
То бубен звучит к себе зазывая.
Но дух, что матерью юноши
был призван его охранять, как буд то держит,
Просит остановиться,
Но юноша
слишком увлечен
Таинственной девы игрой.
И он
хотел бы встряхнуть всю глину,
что закрывала глаза.
Но кругом темнота
На ощупь идет
по тропе, сквозь густые леса.
И вокруг
все тише и тише….
И страх
Подкрадывается
ближе и ближе.
Страх – это страшное чувство,
Апатия и мрак тоски.
Но, видимо, это тоже
Проверка его любви.
И он ждет, что игра закончится
И что-то произойдет, но…
Приходит понимание,
Жар, запах серы его подтверждает
и…
он, наконец, признает:
Луноликая Ско уже не придет.
Любила играть,
Выводя жениха, что отец ей послал
На тропу
Залепляла глаза желтой глиной.
И, не объясняла условий,
Но,юноша понимал:
Это такая игра.
Это такая игра, и Ско наблюдает.
А сын древних войнов
Вслепую идет по тропе.
Но сердце подскажет,
Где милая Ско
Оставила знаки -
как указатель пути
Невидят глаза, но влюбленное
сердце их ощущает,
И робко ступает
Нога, по неровной тропе.
А это такая игра,
И правила скрыты богами.
Наощупь
вперед, но будто совсем он один.
И она,
то смеется, когда спотыкается он,
То нежно шепчет призвав всех духов любви
То бубен звучит к себе зазывая.
Но дух, что матерью юноши
был призван его охранять, как буд то держит,
Просит остановиться,
Но юноша
слишком увлечен
Таинственной девы игрой.
И он
хотел бы встряхнуть всю глину,
что закрывала глаза.
Но кругом темнота
На ощупь идет
по тропе, сквозь густые леса.
И вокруг
все тише и тише….
И страх
Подкрадывается
ближе и ближе.
Страх – это страшное чувство,
Апатия и мрак тоски.
Но, видимо, это тоже
Проверка его любви.
И он ждет, что игра закончится
И что-то произойдет, но…
Приходит понимание,
Жар, запах серы его подтверждает
и…
он, наконец, признает:
Луноликая Ско уже не придет.
исправил некоторые места насчет ощущаю, но иду все таки интуитивно
и правил игры я не знаю, но жду когда они изменятся в остальном нисколько не тронул повествование, что в Черном Вигваме. Сюжет все тот же, герой наощуп идет в направлении, что указывают знаки и понимает, что его бросили.
Луноликая Ско уже не придет.
А Ско жалко, однако(
а по большому счету, мне НЕ нравятся "исправления", которые действительно создают пародию на мое стихотворение.
п.с. и все-так добавлю помимо развернутой и основной дискуссии, специально для Вас, Великий Толкователь, что героиня, которая не знает правил, ждет что они изменятся по отношению к тому, кто их создает, ибо ждет изменения или прекращения самой игры.
так досканально разобрано или еще что-то осталось?
в предложенных к комментах, только один человек решил, что это пародия, остальные так сначала не решили решили,но потом доверились мнению данного человека.
ощущать и интуитивно идти -это фактически одно и то же, ибо интуиция- это ощущения на уровне надсознательном.
искренне благодарю за remix,однако предпочитаю лично воспринимать свое творчество в том виде, в котором оно изначально создавалось лично мною.
а показать автору "точнее повествование"- это все равно что, разрешите, Поофессор, вас же процитировать на основе Вашего же примера:
сижу я на пне, летаю в облаках.
с не могу сидеть на пне, летая в облаках.
я сижу на пне, и ощущаю, будто я летаю в облаках, но на самом деле, я мечтаю.
вот видишь, аФФтАр, какое должно быть более точное повествование на самом деле!
а насчет точности
что касается "вигвама" то там звучит так:
сижу я на пне, но вот встал я со стула.
вот как раз такие неточности и исправил.
вот как раз такие неточности и исправил.
таких "неточностей" в конкретном стихотворении у себя лично не наблюдаю.
по поводу "исправлений" высказала свое мнение выше.
вот интерсно стало, как же все таки героиня "оущущает" знаки?
легко. знаки - это не обязательно "стрелки на дереве".